Хорошего нового года! Шана това!

Хорошего нового года! Шана това!

Сегодня вечером мы сядем за праздничный стол и отметим наступление нового еврейского года, и на этот раз это выглядит совершенно иначе.

Я помню, как ровно год назад, за несколько дней до Рош ха-Шана мы сыграли свадьбу моего младшего сына Амоса. Мы радовались и делились счастьем с многочисленными родственниками и друзьями. Никто тогда не предполагал, что через год мы окажемся совершенно в иной ситуации. Что вместо большого и шумного застолья мы станем праздновать Рош ха-Шана в узком семейном кругу, соблюдая социальную дистанцию. Что вместо того, чтобы строить планы на следующий год, мы будем пребывать в полной неопределенности.

Как и каждому жителю Израиля, мне и моей семье в уходящем году пришлось сильно корректировать свои планы. Из-за ограничений, связанных с эпидемией, отложена свадьба моего старшего сыны Коби, который прямо в эти дни, ровно через год после Амоса должен был стать под хупу. Из-за отсутствия внятной политики властей им, как и многим другим молодым парам, пришлось перенести свадьбу, а нам остается надеяться, что она действительно состоится в новую дату, и мы сможем порадоваться вместе с ними и за них.

Действительно, по мере нарастания кризиса власти и потери правительством контроля над ситуацией неопределенность только усугубляется. Но тем не менее мы остаемся верными традициям праздника и желаем друг другу всего самого доброго в новом году.

Хотелось бы, чтобы мы всегда знали, куда идем, чтобы нас не оставлял здравый смысл, чтобы мы были в состоянии заботиться о себе и своей семье.
Желаю всем хорошего года, хороших новостей и, конечно, крепкого здоровья.

Шана това!

Авигдор Либерман